Aunt Julia - WordPress.com

Aunt Julia - WordPress.com

Aunt Julia Norman MacCaig We are learning to: We are learning to: annotate the text and identify the use of poetic techniques. Last poem folks! Context of the poem Norman MacCaig's Aunt Julia lived on Scalpay, a small island off the coast of Harris in the Outer Hebrides. Aunt Julia lived a traditional, hardworking life on a croft and she spoke only her native Gaelic language. MacCaig sometimes described himself

as three quarters Gaelic three of his grandparents were Gaels and his mother came from the same small island. He was born and brought up in Edinburgh, however, and knew Scalpay only from visits. He developed a deep affinity with the people, landscape and culture of Gaelic north-west Scotland from his visits there. Context cont. As is evident in the poem, MacCaig felt a strong attachment to his Aunt Julia despite the language barrier that existed between them and this

is one of the most memorable of his studies of Highland characters. Representation of Aunt Julia Julia is next depicted in a series of striking metaphors that show how the young narrator connects her with elements of nature: with the earth, with water and with air. The last stanza introduces a tone of regret before ending with a picture of the larger than life character calling to him still getting angry, getting angry/with so many questions unanswered. Tone of Regret The reason for this regret is that only after Julia's death did the poet

learn enough Gaelic to be able to communicate with her. Hence all the questions that he would have asked to her must now remain unanswered, just as her questions to him as a child had been. Form and Structure This is an autobiographical poem so it makes sense that the poet employs a first person narrative stance. Like all MacCaig poetry, part of its success lies in his skill of using accessible language in an incredibly skilful and effective way. Writing in free verse helps to create a conversational style and tone, while the use

of enjambment and repetition allow him to emphasise key aspects of the poem. Form and Structure cont. The poem is divided into five stanzas which each deal with a specific focus: Stanza 1 a childs memory of his aunt / main recollection is her language Gaelic which he could not understand. Stanza 2 describes his aunt and how she seemed strange to him, for example, barefoot or wearing mens boots / his descriptions give insights into her way of life.

Stanza 3 he recalls the strange experience of sleeping in a box bed. Stanza 4 vivid images capture aspects of her life e.g. carrying buckets of water as there is no running water. Stanza 5 by the time he learned some Gaelic, it was too late to

communic ate with his Aunt: she had died. Stanza 1 She appears to be very extrovert and not shy. Aunt Julia spoke Gaelic Very loud and very fast. I could not answer her I could not understand her. Repetition emphasises MacCaigs helplessness. Gaelic a Celtic language spoken in the

highlands of Scotland She was different, as Gaelic is not a common language. This poem is in free verse which corresponds with aunt Julias eccentricity and unpredictability. Stanza 1 The poem begins with a series of warmly drawn, affectionate childhood memories. Aunt Julia speaks Gaelic very loud and very fast. The

speaker states I could not answer her, I could not understand her, immediately establishing one of the main themes - frustration at barriers in communication. However, despite this language barrier he goes onto draw a picture of a strong, capable and passionate woman who created a haven of safety and security in her house for the young boy. Stanza 1 Clarity and lucidity were qualities MacCaig constantly worked for in his poetry and they are evident in this opening stanza with its series of straightforward statements. The poem has freshness and charm which stems from the fact it is with the eyes and ears of a child that he remembers Aunt Julia. The repetition of I could not reinforces the idea of the barrier

in communication. However, despite this inability to understand or be understood, the tone is affectionate and emphasises that, even without a common language, strong bonds can be created. Already in this vivid description we have the impression of Julia as a dynamic, vigorous and forceful character. Aunt Julia is quirky and unconventio nal Peat: an accumulation of partially decayed vegetation which forms in wetlands such as bogs Treadle: rocking lever operated by the foot to drive a spinning wheel She wore mens boots

When she wore any. I can see her strong foot, She is burly, and shows a sense of power and strength. Stained with peat, Paddling with the treadle of the spinning wheel While her right hand drew yarn Marvellously out of the air. He is in awe of her and admires her. Stanza 2 Yarn: continuous twisted strand fibre produced

on a spinning wheel. Stanza 2 The poet begins to create a picture of a woman who lives a life close to the soil in this rural landscape. Her work is physically demanding, both out of doors and within her house. She is often barefoot but if shod, wears practical men's boots and the poet clearly admires her completing these tasks with capability. We see her engaged in one of the duties of her domestic life, spinning. This is a skill heavily associated with island life since Harris is famous for producing tweed. Stanza 2 The long line paddling with the treadle of

the spinning wheel serves to accentuate the lengthiness of the spinning process and creates a sense of movement and activity which MacCaig also associates with his aunt. In almost every description of her in the poem she is either in motion or speaking, emphasising the shocking silent finality of her death in the final stanza. Stanza 2 As he continues to recall the spinning process, the description of her right hand drew yarn/marvellously out of the air conveys the air of magic or illusion about the task which was almost entrancing for the young boy watching. The long vowels in her hand drew yarn elongates

the line and helps to convey the impression of the wool being stretched out and made taut. The use of the present tense throughout this stanza creates a sense of immediacy and shows how vividly and readily he can still access these memories. Stanza 3 Hers was the only house Where Ive lain at night Despite the darkness and primitive accommodation, he feels secure and safe In the absolute darkness Of a box bed, listening to Crickets being friendly. Box bed: bed built into a recess in a traditional Highland

cottage, separated from the main room by a curtain or wooden panel. The darkness and friendly crickets contrast No punctuation shows excitement. Stanza 3 In stanza three we see clearly that the language barrier was surmounted by an instinctive bond between the speaker and his aunt. As a result the young boy feels safe and secure in the dark island of the box bed in Aunt Julias home.

It is enclosed and comforting and he vividly remembers lying in the absolute darkness listening to crickets being friendly. Again the affection he feels for her is evident in the decision to open this stanza with the pronoun Hers, emphasising her significance to him. Stanza 4 She was buckets And water flouncing into them. She was winds pouring wetly Round house-ends. She was brown eggs, black skirts He compare to a series of metaphors to do with nature and things of a home (clothing and money)

And a keeper of threepennybits In a tea pot. Aunt Julia combines the strength of nature and the security of a domestic home. Threepennybit: old eight-sided pre-decimal coin (worth around 1p) It is a hard life, she did not have much money but worked very hard. Stanza 4 In stanza four, MacCaig employs personification to compare his aunt both with the elements he associates with this landscape, the wind and water, and within the objects and garments that for him are most evocative of her. She appears to him to be vivid, larger than life, and so connected with the

landscape itself she becomes part of it. The observations are those of a child, fascinated by both the curious and the ordinary. In the poet's memory Julia becomes intertwined with the natural forces of wind and rain, in the description of the winds pouring wetly/round houseends. At the same time he remembers her through a series of mundane domestic objects. She was buckets/and water flouncing into them and also brown eggs, black skirts/and a keeper of threepenny bits. Again the impression conveyed is of a woman in constant motion: the transferred epithet used in the flouncing water gives a description of the deliberate, vigorous way she moved. Stanza 4 These metaphors seem to extend beyond merely describing Julia as an individual in order to use her as a symbol associated with, or representative of, the particular

landscape, lifestyle and culture of this geographical area. Aunt Julia, then, epitomises the specific way of life of the crofting islanders who worked the land in a harsh, unforgiving climate. Despite the arduousness of this lifestyle, there is a pride and honesty in it, which the speaker obviously admires. Julia could even be taken to symbolise the land and elements themselves in this part of the world difficult at times, yet ultimately providing an honest, noble selfsufficient existence. Stanza 5 Aunt Julia spoke Gaelic Very loud and very fast. It is too late by the time he had learnt his aunties language. He cannot communicate with her.

By the time I had learned A little, she lay Silenced in the absolute black Death = Darkness Of a sandy grave At Luskentyre. Luskentyre tiny village with spectacular sandy beach on the island of Harris. Shorter lines with more pauses for thought. Change of atmosphere disappointment and sadness. Stanza 5

But I hear her still, welcoming me With a seagulls voice Across a hundred yards Her words are incomprehensible. But she still lives through nature, as he still hears her through the seagulls voice. Of peatscrapes and lazybeds And getting angry, getting angry With so many questions unanswered. Lazybeds: traditional way of growing crops in small patches of soil using ridges of soil. Both are getting angry. Aunt Julia is angry because

he could not answer her questions. But he is frustrated because he could not get to know her better. Stanza 5 The final stanza opens by repeating the opening lines of the poem: Aunt Julia spoke Gaelic/very loud and very fast. However a darker tone enters the poem at this point. By the time MacCaig had learned a little Gaelic, his aunt was dead, lying silenced in her grave. The contrast between the loud, talkative vibrant Aunt Julia in life and the utter, absolute quiet of death is emphasised using enjambment to position silenced at the opening of line five. The tone seems almost accusatory, as if blaming death

for suffocating and stopping her voice. Stanza 5 This sinister, unsettling tone continues in describing the absolute black of her grave. Unlike the comforting security of the absolute darkness of the box bed in the third stanza, the subtle shift from darkness to black conveys the frighteningly bleak void of death. Instead of sustaining this melancholic, maudlin tone though, the speaker seems to challenge the finality of death in the line: But I hear her still, welcoming me/with a seagulls voice She has left such a strong impression on him he can still vividly imagine her calling to him in welcome. Her voice is loud, carrying across a hundred yards and shrill like a seagulls piercing cry. Again, the metaphor used connects her to the natural world

which played such a huge part in her life. The poem ends with the poet imagining her: getting angry, getting angry, with so many questions, unanswered. Stanza 5 The final word is left on a line of its own, serving to reinforce the speakers enduring sense of frustration. The ending of the poem is somewhat ambiguous and could be interpreted in a number of ways. The questions he alludes to could represent, literally, her questions to the boy, which he was unable to answer as he had no Gaelic, or they could represent all the questions he would have loved to ask but was unable to until it was too late. Moving beyond the literal, the questions could represent the more universal queries we all have about the meaning and mysteries of life itself.

The repetition of the word angry in these final three lines suggests MacCaig is warning us to hold onto and cherish the culture and heritage of the island way of life. He is afraid if we allow it to die, like Aunt Julia, then it too will be lost forever.

Recently Viewed Presentations

  • Motion transparency: beyond layers

    Motion transparency: beyond layers

    The amount of each sinusoid is a function of wavelength, which is why you refer to a "spectrum". For example, Perlin introduced his NOISE and TURBULENCE functions in 1985. Others have rendered clouds, fractal mountain terrains, ocean waves, as well...
  • PowerPoint Lecture Presentations prepared by Mindy Miller-Kittrell, North

    PowerPoint Lecture Presentations prepared by Mindy Miller-Kittrell, North

    Figure 6.24 The use of membrane filtration to estimate microbial population size. Figure 6.25 The most probable number (MPN) method for estimating microbial numbers. Growth of Microbial Populations Measuring Microbial Growth Indirect methods Turbidity Figure 6.26 Turbidity and the use...
  • Headline 24pt Arial Bold - IFAC

    Headline 24pt Arial Bold - IFAC

    Auditors must give the directors of the company a written declaration that the auditor has complied with the auditor independence requirements of the Act and any applicable codes of professional conduct, or set out contraventions. Independence declaration included in Directors...
  • Plagiarize, Let no one else's work evade your eyes, Remember ...

    Plagiarize, Let no one else's work evade your eyes, Remember ...

    Model-Building * Market wage clearing model * Keynesian wage rigidity model * Marxian class conflict model (worldview, ideology, institutions) 3. Data Collection a) How do we define the data to be collected? That is, what is "unemployment"? Any answer we...
  • 4.7 Viruses : The Enemy Within

    4.7 Viruses : The Enemy Within

    4.7 Viruses : The Enemy Within By: Steffany Copeland Viruses are life mimicking particles Latin word for poison Viruses are nonliving Viruses cannot reproduce by themselves Viral genomes can be single or double stranded Viruses range from .027mm-0.03mm Obligate intracellular...
  • World War I - nawhiting.com

    World War I - nawhiting.com

    World War I 1914-1918. Causes of the war. Technology of the war. Military techniques / Battles. War at Home "Total War" US / Russia and the end of the war
  • Lanceurs lourds - Explore Mars

    Lanceurs lourds - Explore Mars

    Heavy Launchers by Alain Souchier president Association Planète Mars France EMC11 Neuchâtel, 1 Octobre 2011 * Content Heavy launchers of the past World heavy and semi heavy launchers NASA heavy launcher Space X proposals Russian heavy and semi heavy launchers...
  • EPSCoR Outreach Mississippi State University 18 April 2011

    EPSCoR Outreach Mississippi State University 18 April 2011

    Potential Broader Impacts Promotes teaching, training and learning Broadens the participation of underrepresented groups (e.g., gender, ethnicity, disability, geographic, etc.) Enhances the infrastructure for research and education, such as facilities, instrumentation, networks, partnerships Disseminates results broadly to enhance scientific ...